Três Maneiras De Limpar Esponjas De Maquiagem

Três Maneiras De Limpar Esponjas De Maquiagem

Off Por

Limpa a esponja reusável com sabonete líquido. Dê uma gota do tamanho de uma moeda pequena) de sabonete líquido suave (pode ser shampoo de moço ou líquido pra lava-louças) em seu esponja reutilizável. Permeia o sabonete, a esponja com seus dedos.

No momento em que a esponja absorve todo o sabão, enjuágala com água morna e esprema o excesso de água. Repita esse método até que toda a água da esponja saia clara. Ao invés de penetrar o sabonete pela esponja com seus dedos, lança-te o sabão na mão e enrola a esponja entre tuas palmas. As esponjas reutilizáveis são muito absorventes. Para remover toda a maquiagem, você poderá consultar o sabão e esfregue a esponja algumas vezes. Algumas esponjas reutilizáveis são vendidos com itens de limpeza líquidos essencialmente formulados.

  1. Oito Tours 2017 e Synthesis (2017-presente)
  2. Ernie: Richard Genelle
  3. noventa e um (discussão) 23:57 27 nov 2017 (UTC)
  4. Mensagens: 9.451
  5. 1/vinte e cinco = 0;02,vinte e quatro
  6. 314 As mulheres hoje

Algumas identidades modernas que cobrem um terreno igual acrescentam outras pessoas transexuais, bigénero, genderqueer, andrógino, intergénero, “outros gêneros” (other gender) e “de sexo contrário” (differently gendered). O 1 de novembro de 2013, Alemanha reconhece o correto dos pais a não matricular seus filhos de um sexo ou de outro no registro civil.

Outras culturas indígenas da América do Norte acrescentam categorias sociais de gênero não binário. É geralmente chamado de “2 espíritos”. Alguns exemplos são as winkte da cultura lakota, as ninauposkitzipxpe (‘mulheres com o coração de um homem’) dos pés negros e as muxe zapotecas, no México. Numerosos estudiosos têm discutido sobre a meio ambiente destas categorias, além da definição do termo “terceiro sexo”. O termo “berdache” ou bem como “bardaje”, é considerado muito ofensivo por diversos dos espíritos e indígenas, devido à sua pejorativo origem histórica. Foi empregado pela primeira vez por colonos europeus, de modo depreciativa, com o significado de ‘homem submisso e afeminado’.

O termo “dois espíritos” é um decalque do inglês two-spirit gerado em 1990 para expressar uma identidade conhecida por diversos povos indígenas, e é o preferido habitualmente como a maneira mais respeitosa. Omã: khanith ou khaneeth. Indonésia: a cultura bugis foram descritas três sexos: masculino, feminino e intersexo, como esta de 5 “gêneros” com papéis sociais diferenciados.

Filipinas: uma série de identidades sexuais/”gêneros” são habitualmente designados como terceiro sexo na fala popular, e também em alguns estudos acadêmicos. Termos de locais pra estas identidades (que são considerados com derrogações por alguns) acrescentam bakla (tagalo), bayot (cebuano), agi (ilongo), bantut (tausug), binabae, bading ―todos eles se referem a homens gays efeminados ou transexuais―. As mulheres são chamadas lakin-on ou tomboy. Etiópia meridional: ashtime da cultura maale. Quênia: mashoga das áreas que falam suahelí da costa queniana, especificamente em Mombasa. República Democrática do Congo: mangaiko entre os mbo. Os travestís da América Latina têm sido descritos como um terceiro sexo, mas não vêem a si mesmos como tais.